「微」文化

作者:林書維

海峽兩岸,我們兩邊同樣是漢人、嚼著漢語但卻總是雞同鴨講,可能基於上一個世代的政治產物與偌大的文化隔閡,兩岸的人民都心存著不少文化與涵養的衝突和敵對,但如今,在一些漸趨開放的多元交流後,兩岸彼此之間的語言、習慣也漸漸被雙方互相融合與應用,而在這資訊發達的年代,對岸的文字用語更借由許多管道成為了我們生活中所不可或缺的一部份,相對的,我們也是。

1937893_10200652799402528_1475577525_n (1)「屌絲」、「牛 B」等中國青年新創用語在台灣的年輕族群早都已琅琅上口,現在在路上活動時也很常聽大家動不動都以「爺」、「哥」來稱呼彼此但台語卻是越來越少,有時可能誇張點舌頭還會上了捲!在這樣的一個環境下,近幾年,台灣的整個社會追隨著中國大陸而出現了一股「微」字詞的風潮,以「微」開頭的字詞片語首例其實可追朔至中國大陸的微型網誌「微博」,微博其實就是大陸的臉書,微博的用戶可將心情、新聞、照片、感受都以140字在網路上加以描述表達,悲歡離合都能透過微博及時分享也能在網路上及時得到網友的大量迴響,微薄的興起代表了個人資訊的傳播速度瞬間爆炸,毫無時差的資訊分享更讓微博逐漸取代傳統媒體而成為更受大家倚賴的媒介。在面對這場新的傳播衝擊時,知名中國媒體就層以「微革命」來稱呼這中國流行媒體的嶄新一頁,而「微」字風潮也因此自中國大陸開始流行,台灣也跟著他們的腳步一頭栽了進去。

但之後,「微」的用語傳入了台灣,所表達的意義卻是不盡相同,對岸的微革命指的是當代流行媒體與其傳播媒介的替代現象,而我們台灣的微革命則多半指的是公民透過自身微小的力量群化,在每個層面都能驅使一種渺小但不凡的能量產生。就在奇摩網站與華視一同推出了「網友微革命」後,這一個幫助人民舉發、監督政府與執政者的公眾平台就在網路上大受民眾歡迎,坊間也因此陸陸續續開始產生像是微電影、微整型、微旅行、微小說、微支付、微公益..等微小但微妙的各種名詞表示。另一方面,在現在台灣社會這麼不景氣的環境下,大家好像也默默的變得不再勇敢追求夢想,而「微」正是一般人民最能輕鬆享受的一種意念,一點點、一些些的及時行樂加上程度適當、效果巧妙都算是大家生活上的一種小確幸。也就是說,任何產品、行為或是感受一旦被冠上「微」這個字,就彷彿已經大幅貼近了人民與生活,這也使「微」文化在台灣,成為了一種讓大家更青睞的平民化廣告台詞,而這樣的一種解釋與用法更是回流中國大陸,也讓他們對於「微」的用法被重新定義,成為另一股流行,所以在當年,2011年的兩岸年度漢字當然就不遑多讓,就是這個「微」字,而這股清新脫俗的「微」革命也一直延燒至今,如雪球一般,越滾越大了!