【心得徵文】Save the Environment, Love Our Earth

Save the Environment, Love Our Earth

Tu, Wei-Yi

 地球
The second term for Workshop of Compiling Environment News, which took place in National Cheng Kung University (NCKU), gave people a better understanding of environmental protection. The first session of workshop launched on Friday 2nd October was substantial in content for audience to a certain degree. Previously, the first term for that in 2014 received numerous responses from students wish to hold the workshop again and that truly came true.

 

‘The Open Information & Sustainability’ was delivered by Ray Peng (彭瑞祥), director on behalf of Taiwan Environmental Information Association (TEIA). He provided several topics related to environment not just in Taiwan but outside the country. Mr. Peng devoted to paying highly attention on nature, especially for environmental protection chiefly in Taiwan. On the other hand, the public have rights to know ─as well as basic human rights.

 

‘Translation & Compilation for News Release’ interpreted by Mira Tsou (鄒敏惠), who is currently an executive compiler also in the TEIA, made participants realize the essence of compiled international news release. Meanwhile, Ms. Tsou guided many skills for translation in writing and showed how to select appropriate news to translate. It is absolutely useful for students not only in mass communication but also in language learning.

 

Next session of the workshop held on Friday 6th November. Many participants made great efforts on their works, everyone shared their thoughts on pieces of translation as well as underwent comprehensive self-evaluation. Mr. Peng and Ms. Tsou also made a lot of discussions with participants. This was an unforgettable experience, not only can hear both sides of opinions but also interact with others.

 

Most importantly, the competition of selected translation for a piece of news entitled “UK’s oldest tree is undergoing sex change, botanists say”, which was released by press association then from the Guardian, was extremely exciting for participants to challenge within fifteen minutes. As a matter of fact it was seemingly involved in a little bit of sight translation.

 

 

Each part of the activities had participants a rare and commendable opportunity to listen and share. A number of participants, like me, did manage to do some things eco-friendly in theory as well as practice after this workshop.

 

 

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

*